Сравнительные конструкции.

Мы все любим сравнивать разные вещи, явления или людей. Для этих целей используются слова «(не) такой как, такой же» и т.д. В английском языке сравнительных конструкций тоже не слишком много, но иногда, особенно на начальных уровнях владения, возникают трудности. Попробуем разобраться. Из предложенных ниже конструкций выберите 2-3 «по душе» и используйте их.

  •  С прилагательными/наречиями в положительной (positive) степени:
u4ienglish.ru

u4ienglish.ru

AS … AS: используется для сравнения одинаковых/эквивалентных вещей.

He is as clever as his brother. Он такой же умный как его брат. (Они одинаково умны.)

My job is as interesting as yours. У меня такая же интересная работа как и твоя.

NOT SO/AS … AS: для сравнения неравнозначных вещей. По-русски это эквивалентно «не так как».

Our cat is not so/as fat as yours. Наш кот не такой толстый как ваш.

We can’t spend so/as much money as them. Мы не можем тратить столько же денег сколько они.

LESS …THAN: если вы хотите сказать, что один предмет имеет меньшее количество какого-то качества, чем другой (менее популярный, менее высокий и т.д.). Обратите внимание, что при переводе вы можете «переворачивать» значение прилагательного, т.е. заменить его на противоположное или вообще поменять местами сравниваемые объекты.

This car is less expensive than this one. Эта машина дешевле чем та. (Менее дорогая)

This actor is less popular than Brad Pitt. Брэд Пит известнее этого актера. (Дословно: Этот актер менее популярный чем Брэд Пит.)

THE LEAST … OF/IN: показывает самый не … (красивый, удобный, умный и т.д.) предмет из всех, что есть в вашем распоряжении. В переводе появляется отрицательное значение: можно добавить его к прилагательному или использовать слова «наименее».

This is the least comfortable place in the flat. Это самое неудобное место во всей квартире. (Досл: Это наименее удобное место в квартире.)

John is my least experienced collegue of all.  Джон среди моих коллег самый неопытный. 

  • С парой прилагательное + существительное:

NOT SUCH A(N) … AS: выражение сходное с not so … as, но вместо прилагательного в середину ставится словосочетание с существительным; отсюда и артикль. В переводе существительное иногда опускается.

Mary is not such a bag person as you might think. Мэри не такая плохая как ты подумал. 

We are not such good students as we used to be. Мы не такие хорошие студенты как были раньше. 

  • С прилагательными/наречиями в сравнительной (comparative) степени:

THE …, THE …: конструкция для выражения мысли «чем … тем …».

The sooner you call me, the sooner I will help you. Чем быстрее ты мне позвонишь, тем быстрее я помогу.

The more beautiful the place, the oftener people will visit it. Чем красивее место, тем чаще люди ездят туда.

The bigger the flat, the more expensive it is. Чем больше квартира, тем она дороже.

… AND …: используется для усиления. Мы говорим так же: напр. «все больше и больше». В переводе целесообразно добавить слово «все» чтобы показать усиление. Если прилагательное длинное, удваивается наречие more (как в первом примере).

Food is getting more and more expensive. Еда становится все дороже и дороже.

Everybody run faster and faster. Все побежали все быстрее  и быстрее. 

Doing sport I am getting slimmer and slimmer. Занимаясь спортом я становлюсь все стройнее и стройнее. 

Составляйте собственные примеры и используйте сравнительные конструкции в своей речи!

 

Любое использование либо копирование материалов или подборки материалов сайта может осуществляться с разрешения автора и с ссылкой на блог http://www.u4ienglish.ru


Поддержать УчиEnglish!
Рубрики
Развернуть | Скрыть
Мы ВКонтакте!
Голосования

Find the sentence with the same meaning: His opinion isn't worth a button.

  • His opinion doesn't matter. (77%, 27 Votes)
  • His words are false. (11%, 4 Votes)
  • He knows nothing about buttons. (11%, 4 Votes)

Total Voters: 35

Загрузка ... Загрузка ...
темы для wordpress